Ciao Chow Translations, Interpreting, Editing & Journalism
English, Dutch, German, Italian, French
Veterinary, medical, legal, marketing, general
Veterinary translations, Traductions vétérinaires, Veterinär Übersetzungen, Traduzioni veterinari, Hippische vertaling, Equestrian Translations, Pferdesport Übersetzer, Traductions equestre.
Who is Anita van Adelsbergen MA CL?
'I am a Chartered Linguist in the UK and sworn translator in the Netherlands. I have worked as journalist, voice over, sports commentator, presenter and producer.
My native languages are Dutch, English and German and I am near-native in Italian and French. On top of that, I also have a decent command of Spanish, Portuguese, Danish, Welsh and Cornish.
I hold an MA degree in languages from Utrecht University. I studied English and Italian as majors and Celtic & American Studies as minors.
I work for both individuals as well as companies. You will be able to benefit from my wealth of experience in both journalism and editing as well as translation and interpreting.
You may have heard my voice on Dutch television (NOS) as equestrian sports commentator during European and World Championships, or you may have read the Italian historical novel 'Le Sette Dinastie' by Matteo Strukul which I translated into Dutch. Read on to discover what I can do for you or for your company!
Apart from being passionate about languages, I also love dogs and horses! That is why I obtained qualifications in dog & horse psychology, horsemanship and equine sports massage.'